Před spuštěním lekce se přihlašte na Kurz.

Návrat do:Základy anglické gramatiky od A do Z > Minulé časy
Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments
marekbk

Ahoj Broňo,

jaký je prosím rozdíl mezi „What were you doing this time last year“ a „What did you doing this time last year?“ Je vůbec druhá věta gramaticky správně?

Díky moc a měj se krásně.

marekbk

Měl bych dvakrát číst diskuzi a jednou psát, už vidím vysvětlení pod otázkou slečny níže. Ale proč se tedy používá věta např. „How do you do?“ Je to tím, že se jedná o zaběhlou frázi nebo motám jabka a hrušky?

Tereza M.

Dobrý večer,

mám jeden dotaz na překlad u věty Byl jsi včera doma? Pořád tuto větu překládám jako Did you were at home yesterday? Jak moc je to velký nesmysl? Vy tuto větu překládáte jako Were you at home yesterday?

Moc děkuji 😊

Natalie Valentova

Ahoj, nevím, jestli jsem tak nechápavá, ale nemůžu se vyznat v tom, kde přesně bude minulý průběhový. Ve větě, Když jsem ji potkal, měla na sobě růžovou sukni, je minulý průběhový až v „Měla na sobě růžovou sukni (she was wearing a pink skirt). Proč nemůže být v „Když jsem ji potkal“? (When I was meeting her). Brala jsem to tak, že se to stalo ve stejnou chvíli. Když jsem jí v tu chvíli viděl, tak v tu chvíli měla růžovou sukni. Když je ta věta delší, nedokážu určit, kde ve větě mám použít minulý průběhový a kde jen minulý… Číst vice »

Natalie Valentova

Jasně, uz mi to nejak dava smysl!😊moc dekuji za vysvetleni, a pro jistotu jsem zakoupila tvuj kurz na seduo s časy, delaji mi celkove neplechu, a maš to tam taky moc dobře vysvětlené. Ještě jednou díky za to co děláš! 😊

FH

Ahoj, nechybí tu pro tento slovosled přerušení? třeba zazvonilo?

Brońa was …
Studenst were …
Birds were …
When rang

děkuji
F

Pavel Gregor

Hello Broňa! Na většinu mých dotazů jsem v diskuzích našel odpověď. Díky moc za ně👍👍👍. Jeden dotaz mi ještě zbývá a to na stálice; členy a předložky 😀 . Větu č.8. jsem přeložil… „THE last year AT this time I wasn’t working in Englad.“ Je ta moje věta použitelná, nebo jsem napsal nesmysl. Proč tam THE a ta předložka AT nepatří? Když říkám loni, tak vím který rok a proto si myslím, že tam patří určitý člen… . „Touhle dobou“ si překládám jako „at this time“ a „this time“ jako „tato doba“. To jen jak jsem k té předložce a… Číst vice »

Last edited 1 rok před by Pavel Gregor
Pavel Gregor

Díky moc za odkaz. Teď už tomu rozumím (teda doufám 😀), prostě the las year = posledních 365 dní (od teď nazpátek) a last year = loni (leden-prosinec). Teď si to ještě zapamatovat 🙈

Michal Bolebruch

Ahoj Brono,
chcem sa spytat na slovicka looking a watching. Aky je medzi nimi rozdiel a kedy sa ktore pouziva.
Dakujem.

Michal Bolebruch

Velmi pekne dakujem, uz je to jasnejsie.

Jaroslav Kopták

Ahoj, měl bych dotaz k poslední procvičovací větě „I was translating the last sentence, i was eating ice cream and i was smiling.“
Musí být u každého slovesa to was? Nemůže to být vyjádřeno pouze „i was trainslating the sentence, eating ice cream and smiling“ ?
Je tam to was naroubováno schválně, aby to člověk nyní při kurzu začal používat, nebo to opravdu v téhle vědět musím dát všude?

Děkuji

Andrea Hýblová

Dobrý každý okamžik dne. Opět mám pár otázek, ale nespěchám na ně! V 1. a 8. větě: Už jsem pochopila, že this time last year může být na začátku věty, může být i a konci? Jde o to,co chci zdůratnit? Mě se povedlo napsat IN this time, to je špatně zcela? Pak mám otázku k udání času, dělám si cvičení na duolingu a věsměs mě nachytají, že zapomínám dopsat p.m. nebo a.m. Jenže, jak je to s 12hodinou, je ještě am nebo pm? Na mém mobilu čas po pulnoci není O:45, ale 12:45 a až pak od 1h začne být… Číst vice »

Ivana Česká

Broňo, nerozumím rozdílu sloves mean a think. Mean je stavové sloveso kdežto „think“ ne? Přece se používá: I’m thinking… Nebo je to špatně? Vysvětlíš, prosím?

Brouk.en.for.k

Ahoj znovu. Moc nerozumim tomu, proc v pisnicce na Zalando zpívá toto: I was dancing when I was twelve
I was dancing when I was out
Jakože ve třinácti letech uz netancil nebo tancil od dvanacti dokud nebyl out? 😁😁😁
Takže tancil v průběhu sveho dvanáctého roku?

Děkuji

Brouk.en.for.k

No ja si myslela ze v těch písničkách to moc řešit nebudou 😀 a děkuji moc za odpověď a ať se daří!!!!

Tatiana Šariská

zdravím? nějak mi nedochází, kdy dát průběhový a kdy prostý… věta č.8 – Loni touhle dobou jsem nepracoval v Brně ( proč tam je průběhový, když ten průběh ani nezačal – neskončil, protože jsem pracoval v Anglii?

fyzika

Ahoj, chtěl jsem se zeptat, zda by nešlo např. větu 6((přip.9) Když jsem ji potkal, tak měla na sobě (nosila)růžovou sukni)), brát jako dvě akce probíhající ve stejnou chvíli- Potkal jsem ji a zároveň měla na sobě růžovou sukni a překládat oboje jako minulý čas průběhový? Díky za odpověď. Luboš

Monika Kleinová

Hello Broňa 🙂
urcite tu uz tato otazka bola ale nie som si ista aka bola odpoved O:) je nutne opakovat vo vetach I was? vo vete typu I was translating the last sentence, I was eating ice cream and I was smiling ? Dakujem a prepac uz si to budem pamatat .

miladatomalova

Prosím, jak se řadí příslovečná určení času (myslím, je -li např. loni, v dubnu, v pondělí ve 12 hodin). Děkuji MK

miladatomalova

Děkuji 🙂

Brouk.en.for.k

Můžu dát yesterday at 12 i na konec věty u Pamely Anderson?

Díky

bobby2012

super taky jsem to nejdřív dal na konec při překladu