Před spuštěním lekce se přihlašte na Kurz.

Návrat do:Základy anglické gramatiky od A do Z > Modální slovesa
Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments
Marian Mikuš

Ahoj prosím ťa mohol by si vysvetliť prečo sa používa IT miesto THAT a naopak prípadne THE ? Aký je vtom rozdiel ? Tak isto aký je rozdiel či použijem ALL alebo EVERYTHING.

Ďakujem 🙂

Last edited 7 dní před by Marian Mikuš
s.hemalova

Zdravím Broňo, proč se chová sloveso za before jinak než v předešlých videích? Bylo řečeno…kdysi…., že má následovat přítomný čas, což teď není. Before you taught me that..
Díky Stanina

s.hemalova

Přesně nevím v kterém videu to bylo….ale pamatuju si, ž bylo řečeno po if, when, before, as soon as,,,, a možná ještě další …..se dává přítomný čas. Tak to mě zmátlo

Tereza M.

Dobrý den,
mám dotaz 😊 Když chci říci. Nikdy neuměla vařit – She’s never been able to cook. Musím to říci tím opisem been able to? Nebo mohu říci i She’s never could cook.?

Děkuji

Monika Pinkasová

Ahoj Broňo,
mohla bych v poslední větu přeložit I can drink beer by my left hand místo with my left hand ?

Danča

Ahoj Brono, jaký je rozdíl mezi slovy everywhere a anywhere? Děkuji 🙂
Jejda dotaz byl zodpovězen nize, pardon 😀

Lukáš Kříž

Ahoj Broňo, jedna taková věc. That vs it, jak se to používá, kdy se překládá: to jako that.

Lukáš Kříž

Buď zdráv a díky za odpověď.
Jasný Broňo, já překlad a význam samotnýho „that“ znám a právě na základě toho mě zajímalo, kdy je, plno významově, zaměnitelné s „it“, už jsem na to narazil vícekrát, kdy mi to nesedělo do jiného významu, přišlo mi právě že „that“ nahradilo jenom „it“, bez jiné významové odezvy.
Tím pádem lze opravdu nahradit, ale samozřejmě pouze jednostranně, tak že „it“ lze nahradit „that“, kdy „that“ může nabýt, i klasického překladu, prostě „to“ a nemá cenu si nad tím lámat hlavu?

Lukáš Kříž

Jasný, jako ukazovací vždy. Taky se měj a díky.

Kamila Hofmannová

Zdravím Broňo, mám dotaz ohledně slovesa půjčit. Zrovna jsem začala žít v Anglii a když jsem se zeptala: Can you borrow me your coat? Tak jsem byla opravena, že to je špatně a mám se ptát: Can you lend me your coat? Jaký je v tom prosím rozdíl? Proč mě opravují, když to vlastně podle kurzu říkám dobře 🙂 Děkuji!!!

marek Bečka

Hello again 🙂 Mužu použí „before you learned me it “ místo „before you taught me that“ ? 🙂

Petr Peska

dobrý den jen bych se vás chtěl zeptat kde berete tolik radosti a síly do videa?

Danča

Hello Brona, rada bych se zeptala jaký je rozdíl mezi použitím slova everywhere a anywhere?
Konkrétně v ukázkové větě When i was young you could buy beer anywhere.
Děkuji za odpověď
Danča 🙂

sevcikova.tatiana

Brono, pls, si si isty, ze vyslovujes spravne slovo „ability“? Dakujem.

Ladislav Chyba

Broňa, prečo si vo vete You couldn´t google things when i was young…….nepoužil pred things člen any, a,the…/

novotnyokrisky

ještě jeden dotázek prosím 🙂 lze místo as použít like ? Could you swim like a young girl ? díky Libor

novotnyokrisky

díky again 🙂

novotnyokrisky

Ahoj, co prosím znamená ízy qízy lemon sqízy ? 🙂